focal bathys mg kopfhörer berlin frontansicht

Focal Bathys MG

€1.199,00
Zu Produktinformationen springen
focal bathys mg kopfhörer berlin frontansicht

Focal Bathys MG

€1.199,00
Inkl. Steuern. Versandkosten werden beim Checkout berechnet.
Bluetooth 5.2 Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückung und Magnesium-Treibern
Lieferzeit: 2-4 Werktage
Hersteller/ Sicherheitsinformationen

-> zur Herstellerinformation

Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Anweisungen durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf, damit Sie sie später bei Bedarf erneut einsehen können.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1) Lesen Sie diese Anleitung.
2) Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise in dieser Anleitung.
4) Befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
5) Das Hören über Kopfhörer mit hoher Lautstärke kann das Ohr des Benutzers schädigen und zu Hörschäden führen (vorübergehende oder dauerhafte Taubheit, Ohrensausen, Tinnitus, Geräuschüberempfindlichkeit). Wenn die Ohren länger als eine Stunde übermäßiger Lautstärke (über 85 dB) ausgesetzt werden, kann dies zu irreversiblen Hörschäden führen. Schalten Sie den Kopfhörer daher unbedingt ein, bevor Sie ihn tragen. Zudem wird dringend empfohlen, die Kopfhörer nicht bei voller Lautstärke und nicht länger als eine Stunde pro Tag bei mittlerer Lautstärke zu verwenden. Verwenden Sie den Kopfhörer nicht durchgehend, sondern legen Sie Pausen ein. Wenn ein Klingeln oder Pfeifen (Tinnitus) in den Ohren ertönt, das Gehör nachlässt oder sich wie „Watte“ anfühlt, beenden Sie sofort das Hören über den Kopfhörer. Wenn die Symptome nach einigen Stunden immer noch anhalten, gehen Sie sofort zu Ihrem Arzt, der Sie gegebenenfalls an einen Facharzt (HNO) überweisen wird. In manchen Fällen kann eine sofortige Behandlung irreversible Schäden verhindern.
6) Schalten Sie den Kopfhörer stets ein, bevor Sie ihn tragen, und drehen Sie die Lautstärke des Hörgeräts auf Minimum, bevor Sie Ihren Kopfhörer daran anschließen und die Lautstärke erhöhen. Wenn Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, erhöhen Sie die Lautstärke nach und nach auf ein angemessenes und angenehmes Niveau.
7) Benutzen Sie den Kopfhörer niemals ohne die Pads oder Ohrpassstücke.
8) Achten Sie darauf, dass Sie den Kopfhörer so verwenden, dass Sie stets die Umgebungsgeräusche hören können. Insbesondere kann die aktive Geräuschunterdrückung des Produkts Umgebungsgeräusche unhörbar machen oder die Wahrnehmung akustischer Warnsignale drastisch verändern; die eingeschränkte Möglichkeit, Umgebungsgeräusche zu hören, stellt ein Risiko für Sie und Ihre Umgebung dar. Verwenden Sie den Kopfhörer nicht unter Bedingungen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern (im Freien bei starkem Verkehr, in der Nähe von Baustellen oder Bahngleisen usw.). Steuern Sie niemals ein Fahrzeug (Auto, Motorrad, Boot, Elektroroller usw.) oder fahren Sie niemals mit einem Fahrrad, Skateboard, Rollerblades, Hoverboard usw., während Sie einen Kopfhörer tragen. Jegliche Nutzungen in diesen Situationen ist gefährlich und in einigen Ländern auch illegal.
9) Es wird zudem davon abgeraten, den Kopfhörer beim Laufen, Gehen oder anderen Aktivitäten an belebten Orten zu verwenden. Wenn Sie den Kopfhörer in diesen Situationen verwenden, stellen Sie die Lautstärke so niedrig ein, dass Sie Umgebungsgeräusche wie Hupen, Alarme und Warnsignale hören können.
10) Achten Sie darauf, dass Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren den Kopfhörer nicht unbeaufsichtigt verwenden. Seien Sie besonders vorsichtig bei Kindern und Jugendlichen, die diese Geräte häufig mit übermäßiger Lautstärke nutzen.
11) Verwenden Sie den Kopfhörer nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie den Kopfhörer niemals als Gehörschutz. Verwenden Sie den Kopfhörer nicht zur Kommunikation in der Luftfahrt.
12) Verwenden Sie konforme Adapter, um Ihren Kopfhörer an die Buchsen von Flugzeugsitzen anzuschließen. Andernfalls riskieren Sie Körperverletzungen oder Sachschäden durch Überhitzung.
13) Wenn Sie Wärmeentwicklung oder einen Verlust des Audiosignals bemerken, setzen Sie den Kopfhörer umgehend ab und trennen Sie ihn von der Audioquelle.
14) Stellen Sie keine brennenden Gegenstände in der Nähe und/ oder auf dem Kopfhörer ab, wie brennende Kerzen, Feuerzeuge usw.
15) Belasten Sie den Kopfhörer nicht zu lange mit Gewicht oder Druck, auch nicht, wenn er ausgeschaltet ist oder nicht benutzt wird.
16) Setzen Sie Ihren Kopfhörer keiner Feuchtigkeit aus und tauchen Sie ihn nicht in Wasser ein.
17) Der Kopfhörer muss nicht speziell gereinigt werden. Verwenden Sie bei Bedarf ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
18) Lassen Sie Reparaturen oder Instandhaltungsarbeiten von qualifiziertem Personal durchführen. Dies kann erforderlich sein, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. durch verschüttete Flüssigkeiten, beschädigte Kabel, Regen, Herunterfallen usw.). Nehmen Sie keine Veränderungen am System oder am Zubehör vor. Unerlaubte Veränderungen können Ihre Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Leistung des Geräts beeinträchtigen. Wenn Sie Ihre Pads austauschen, achten Sie darauf, dass Sie sie nur durch das vom Hersteller vorgesehene spezielle Modell der Pads ersetzen, damit die Klangqualität und die aktive Geräuschunterdrückung nicht beeinträchtigt werden.
19) Dieses Produkt birgt die Gefahr von: • Erstickung; • Feuer oder Stromschlag (Setzen Sie das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten aus).
20) Dieses Produkt enthält magnetische Komponenten und erzeugt Magnetfelder, die bei implantierten Herzschrittmachern und Defibrillatoren zu Störungen führen können. Wenden Sie sich vor der Verwendung des Kopfhörers an Ihren Arzt, wenn Sie Fragen zu den Auswirkungen dieser Komponenten auf die Funktion eines implantierten medizinischen Geräts haben.
21) Dieses Produkt entspricht allen anwendbaren europäischen Verordnungen und Richtlinien. Dieses Symbol besagt, dass das Produkt (und ggf. auch der Akku) nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern zum Recycling an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben werden muss. Durch ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling werden die natürlichen Ressourcen, die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, Ihrem Müllentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
22) Dieses Produkt enthält einen Lithium-IonenAkku, der sorgsam behandelt werden muss. Lithiumbatterien können gefährlich sein, wenn sie nicht ordnungsgemäß verwendet und behandelt werden. In extremen Fällen kann eine anormale Verwendung von Lithiumbatterien zu Folgendem führen: • einer Explosion • einem Brand • einer Hitzeentwicklung • einer Rauch- oder Gasentwicklung.
23) Vorsicht, öffnen Sie das Gerät nicht. Es ist verboten, den Akku zu zerlegen, zu öffnen, zu durchbohren oder andere Handlungen an ihm vorzunehmen. Vorsicht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird. Der Austausch und/oder das Entfernen des Akkus aus Ihrem Focal-Produkt muss unbedingt von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Der Akku muss durch einen Akku ersetzt werden, der mit dem Originalakku identisch ist und bei einem Focal-Händler erhältlich ist. Focal kann die Sicherheit und Kompatibilität von Akkus anderer Hersteller sowie deren korrekte Funktion mit dem Gerät nicht garantieren. Schließen Sie die Pole (+) und (-) des Akkus nicht mit leitenden Elementen (insbesondere durch Kontakt mit Metallgegenständen) oder auf andere Weise kurz. Vertauschen Sie nicht die Polaritäten. Stellen Sie keine brennenden Gegenstände in die Nähe und/oder auf den integrierten Akku des Kopfhörers. Generell sollte der Akku nicht übermäßiger Hitze wie Sonne, Feuer oder Ähnlichem (über 70°C) und/oder einer Luftfeuchtigkeit von über 90 % ausgesetzt werden. Setzen Sie den Akku und das Ladegerät nicht Wasser aus (nicht eintauchen, keine Flüssigkeiten darüber gießen, keiner Kondensation aussetzen und nicht nass werden lassen). Setzen Sie ihn nicht Regen aus. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku. Setzen Sie den Akku keinen Stößen oder Erschütterungen aus. Bei starken Stößen sollten Sie den Akku nicht mehr verwenden. Zerstören oder verbrennen Sie den Akku nicht. Eine Exposition gegenüber den inneren Bestandteilen von Akkus oder deren Verbrennungsprodukten kann gefährlich sein. Ist dies der Fall, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Ihre Ärztin. Wenn der Akku während des Gebrauchs einen ungewöhnlichen Geruch verströmt, sich ungewöhnlich stark erhitzt oder sich verformt, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Focal-Fachhändler. Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einer zugelassenen Spannungsversorgung mit begrenzter Leistung (LPS), das die örtlichen gesetzlichen Anforderungen erfüllt (z. B. UL, CSA, VDE, CCC & CE). Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 45°C auf. Laden Sie niemals eine aufgequollene, ausgelaufene oder beschädigte Batterie auf. Verwenden Sie niemals ein modifiziertes oder beschädigtes Ladegerät. Laden Sie den Akku nur auf nicht brennbaren Oberflächen auf (laden Sie ihn nicht auf einer brennbaren Oberfläche wie Teppich oder Parkett auf) und laden Sie ihn nicht in der Nähe von brennbaren Materialien auf. Laden Sie den Akku auf einer nicht stromleitenden Oberfläche auf, um Schäden, insbesondere durch einen Kurzschluss, zu vermeiden. Bewahren Sie den Akku und das Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 14 Jahren auf. Verwenden Sie den Kopfhörer nicht, wenn der Akku aufgeladen wird. Der Akku (Original- oder Ersatzakku) darf nicht Hitze wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
Die Bathys MG setzen neue Maßstäbe für kabellose Klangqualität mit Bluetooth®-Verbindung und fortschrittlicher aktiver Geräuschunterdrückung. Das Herzstück dieser Premium-Kopfhörer sind die exklusiven Focal Magnesium-Treiber (MG), die ultra-präzisen, hochauflösenden Klang liefern und Ihre Musik mit unvergleichlicher Klarheit und Detailtreue zum Leben erwecken. Das Design kombiniert Raffinesse mit Komfort und sorgt für optimalen Tragekomfort, auch bei langen Hörsessions. Ob zu Hause oder unterwegs, diese Kopfhörer bieten ein immersives Hörerlebnis, das von ausgeklügelter Elektronik und einer tiefen Verpflichtung zur Klangqualität geprägt ist.

GROSSARTIGER KLANG
Ausgestattet mit innovativen Magnesiumtreibern, die in den französischen Werkstätten von Focal hergestellt werden, liefert Bathys MG hohen wiedergabetreuen Klang. Die Bässe sind kraftvoll und die Hochtöne kristallklar. Die fortschrittlichen Mikrofone verbessern die aktive Noise Cancellation und sorgen so für eine bessere Isolierung der Stimme und eine perfekte Kontrolle der Umgebung. Der USB-DAC-Modus liefert hochauflösende Audiosignale mit bis zu 24 Bit/192 kHz.

LÄNGERE BATTERIELEBENSDAUER
Diese hervorragenden kabellosen kopfhörer bieten 30 Stunden Akkulaufzeit im Bluetooth-Modus, 35 Stunden über Klinke und 42 Stunden im USB-DAC-Modus (Kabel im Lieferumfang enthalten). Das Schnellladen verlängert die Hördauer um 5 Stunden in nur 15 Minuten.

DEIN KOPFHÖRER, DEINE WELT
Effizienz bis ins Detail. Bathys MG ist mit Bluetooth® 5.2-Technologie für nahtlose Konnektivität ausgestattet. Die Steuerung erfolgt einfach über die Focal & Naim App, mit der Sie den Klang an Ihr Gehör und Ihre Hörvorlieben anpassen können. Passen Sie ihn mit drei Geräuschunterdrückungsmodi an Ihre Umgebung an: Silent, Soft oder Transparent.

DESIGN UND KOMFORT
Bathys MG tritt in die Fußstapfen der Premium-Kopfhörer von Focal und besticht durch seine elegante und raffinierte Ästhetik. Inspiriert vom Clear MG verfügt er über ein warmes Chestnut-Finish und ein hinterleuchtetes Focal Logo. Mit hochwertigen Materialien wie Aluminium und Magnesium im Bügel verbindet er Leichtigkeit mit Langlebigkeit. Der Kopfbügel aus echtem Leder und die ergonomischen Ohrpolster aus Memory-Schaumstoff sorgen für außergewöhnlichen Komfort - perfekt für lange Hörerlebnisse ohne Kompromisse.

Technische Daten

Gerät Focal Bathys MG
Typ Geschlossener kabelloser Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückung
Bluetooth-Technologie® 5.2 Multipoint
Bluetooth-Reichweite® >15 m
Bluetooth-Frequenzbereich® 2402 MHz – 2480 MHz
Audio-Codecs SBC, AAC, aptX™ Adaptiv, aptX™
Akkulaufzeit 30 Stunden Bluetooth® Noise Cancelling
35 Stunden Klinkenbetrieb
42 Stunden USB-DAC
Weitere Funktionen Google Fast Pair
Lautsprechertreiber 40 mm Aluminium-Magnesium-Kalotte in M-Form, hergestellt in Frankreich
Frequenzgang 10 Hz bis 22 kHz
Klirrfaktor <0,2 % bei 1 kHz
Mikrofone 8
Gewicht 350 g
Tragetasche im Lieferumfang enthalten 24 x 21 x 7 cm
Steuerungs-App Focal und Naim, iOS- und Android-kompatibel
Anschlüsse Bluetooth® / 3,5-mm-Klinkenstecker / USB-C®
Zubehör
  • Stabile Tragetasche im Lieferumfang enthalten
  • 2 Kabel im Lieferumfang enthalten:
    1,2 m Klinkenkabel
    1,2 m USB-C®-Kabel
  • Kurzanleitung

Das könnte Sie auch interessieren